Tłumaczenia w kontekście hasła "Jesteś dokładnie taka sama" z polskiego na angielski od Reverso Context: A tak naprawdę, jesteś dokładnie taka sama jak ona. Translation for 'jest taka sama' in the free Polish-English dictionary and many other English translations. bab.la arrow_drop_down bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar Toggle navigation share Postawa wobec posiadacza podwójnego obywatelstwa jest taka sama jak dla rodowitego Francuza. La actitud hacia el titular de la doble ciudadanía es la misma que la del francés nativo. Moja wersja wydarzeń jest dokładnie taka sama jak Iana. Specyficzna forma przestrzeni separacji nie jest taka sama. La forme spécifique de l'espace de séparation n'est pas identique. Zasada robienia bruku jest taka sama jak technologia tworzenia kamieni ozdobnych. Le principe de la fabrication de pavés est identique à la technologie utilisée pour créer des pierres décoratives. – Wypożyczyłam suknię i tyle zapłaciłam, – mówiła dziewczyna – jest ekskluzywna, szyta ręcznie. I jak ja ją oddam? Wszyscy starali się wspierać pannę młodą. Minął miesiąc. Koleżanka z pracy poprosiła Laurę o sprzedaż sukni. Zgodziła się i przekazała suknię w pudełku, nawet nie zaglądając do środka. Translations in context of "taka sama, jak ta" in Polish-English from Reverso Context: Najpierw usunęli ten pierwszy, ponieważ pasta rybna była dokładnie taka sama, jak ta, którą przyniósł ANKO do testu maszyny. . polski arabski niemiecki angielski hiszpański francuski hebrajski włoski japoński holenderski polski portugalski rumuński rosyjski szwedzki turecki ukraiński chiński hiszpański Synonimy arabski niemiecki angielski hiszpański francuski hebrajski włoski japoński holenderski polski portugalski rumuński rosyjski szwedzki turecki ukraiński chiński ukraiński Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń wulgarnych. Wyniki mogą zawierać przykłady wyrażeń potocznych. mismo que igual que la misma queigual a tan mala como idéntico al idéntica a igual al Chciałbym żeby była taka sama jak wszsycy i chodziła do szkoły. Quiero que ella sea igual que todo el mundo, y que vaya a la escuela. Nowe propozycja jest w większości taka sama jak poprzednia. La nueva propuesta es esencialmente igual que la actual. Jest taka sama jak zawsze, Grace. Ella es la misma que siempre ha sido Grace, tía Cathy. Moja odpowiedź jest taka sama jak twoja. Rozmieść elementy na planszy tak, że ich pozycja jest taka sama jak w... Organizar las piezas a bordo de modo que su posición es la misma que la del... Jest taka sama jak wasza, tylko o rozdział wcześniejsza. Es la misma que tu historia sólo que un capítulo atrasado. Intensywność pomocy dystrybucyjnej jest taka sama jak intensywność pomocy produkcyjnej. La intensidad de ayuda para la distribución será la misma que la de la producción. Jest taka sama jak za pierwszym razem. Moja wersja wydarzeń jest dokładnie taka sama jak Iana. Mi versión de los hechos es exactamente la misma que Ian. Postawa wobec posiadacza podwójnego obywatelstwa jest taka sama jak dla rodowitego Francuza. La actitud hacia el titular de la doble ciudadanía es la misma que la del francés nativo. Elastyczność materiału jest taka sama jak w materiałach EPDM. La flexibilidad del material es igual a la de los materiales de EPDM. Procedura gotowania jest prawie taka sama jak opisano powyżej. El procedimiento de cocción es casi el mismo que el descrito anteriormente. Jestem taka sama jak mój brat. EPL pozostaje taka sama jak poprzednio. Konstrukcja zamka elektromagnetycznego jest taka sama jak elektromagnesu. El diseño de cerradura electromagnética es lo mismo que el electroimán. Geometria narzędzia taka sama jak stal szybkotnąca. Geometría de la herramienta lo mismo que el acero de alta velocidad. Preambuła ustawy jest taka sama jak w traktacie. El preámbulo de la ley es el mismo que en el tratado. Wypłata będzie taka sama jak wykorzystana opcja wpłaty. El retiro se realizará con la misma opción de depósito que utilizó. Operacja testowa jest taka sama jak powyżej. Zasada gry jest taka sama jak w każdym innym meczu hokeja. La regla del juego es el mismo que en cualquier otro juego de hockey. Nie znaleziono wyników dla tego znaczenia. Wyniki: 770. Pasujących: 770. Czas odpowiedzi: 143 ms. Odpowiedzi `milenka odpowiedział(a) o 22:01 Rada jest prosta:" NIE PATRZ NA INNYCH!!! Moja rada: Idz kiedys sama na zakupy, kup co bedziesz chciala. Moze wtedy znajdziesz swoj styl...?! :):):) megg odpowiedział(a) o 22:06 Nie przejmuj się, oglądaj magazyny o modzie i jak Ci się coś spodoba to bierz przykład, łącz rózne rzeczy,próbuj,patrz co do Ciebie pasuje,rozmawiaj z bliską osobą co sądzi otym i otym i jak ty byś w tym wygladała i takie rożne. W końcu znajdziesz :) LastTear odpowiedział(a) o 22:23 Każdy z nas jest inny nie martw się..:-) każdy ma coś w sobie... nie możesz być taka sama jak Twje koleżanki..nie upodabniaj się do nich nie rób z siebie "ksero kopiarki"... jesteś inna masz inny charaktr i inne wnętrze..! pamiętaj wystarczy docenić samą siebie..! blocked odpowiedział(a) o 23:22 Myślę, że na początek powinnaś zmienić podejście do tej kwestii. Czy bycie sobą jest uwłaczające? Na pewno nie. Zacznij się zastanawiać nad tym, co chcesz osiągnąć i czego od siebie oczekujesz. Następnie popatrz na to, co do tej pory robiłaś i czy Ci się to podobało. Ostatnia faza to zmiana, czyli: Ubierasz się tak abyś czuła się w tym jak najlepiej a nie z nową modą czy też jak koleżanki. Mówisz to, co czujesz, a nie to, co w danej chwili powinnaś. Robisz to, co chcesz a nie to, co wypada. To właśnie będzie oryginalne, to właśnie będzie Twój styl i wreszcie, to właśnie będziesz Ty. blocked odpowiedział(a) o 23:19 w jakich kolorach chodzis znajczesciej? jakie wolisz ubrania dziewczece czy sportowe? odpowiedz na te pytania i masz odpowiedz np. styl słodko-dziewczynski lub emo-sportowy naturalny-dziewczynski naturalny-sportowy itd. kazdy ma swojstyl Uważasz, że ktoś się myli? lub taka sama jak translations taka sama jak Add lika verb adjective W celu obliczenia wartości u gas należy przyjąć, że gęstość rozcieńczonych spalin jest taka sama jak gęstość powietrza. Vid beräkning av värdena på u gas antas de utspädda avgasernas densitet vara lika med luftens densitet. likadan adjective Dokładnie taki sam jak w pokoju, w którym znaleźliśmy Annikę. Exakt likadan som i rummet där vi hittade Annika. Wykaz przedmiotów zabronionych w zaopatrzeniu portu lotniczego jest taki sam, jak wykaz określony w dodatku 1-A. Förteckningen över artiklar som är förbjudna för användning som förnödenheter till flygplatsen är densamma som förteckningen i tillägg 1-A. Eurlex2019 Tak samo jak i ty, chcę, żeby to wypaliło. Jag vill också att det här fungerar. Zakres normy nowej (lub ze zmianami) jest taki sam jak normy zastąpionej Den nya (eller ändrade) standarden har samma tillämpningsområde som den standard den ersätter oj4 Inny, a jednak taki sam jak wtedy, gdy ostatnio go widziałam. – Cheryl! Det var en ung och typiskt lyckad kille, annorlunda än när jag såg honom sist men ändå sig lik. ”Cheryl!” Literature U dorosłych pacjentów działania niepożądane były prawie takie same, jak po zastosowaniu tabletki niezawierającej substancji czynnej Hos vuxna var biverkningarna ungefär desamma som med en overksam tablett Rezultaty będą takie same jak poprzednio. Resultatet blir detsamma. Mama, wyglądasz tak samo jak my. Mamma, du ser ut precis som vi. Kocham je, tak samo jak Jerald. X TakNieCzy warunki dla produkcji krajowej chemikaliów do zastosowania krajowego są takie same jak dla całego przywozu? X JaNejGäller samma villkor för inhemsk produktion av kemikalien, avsedd för inhemsk användning, som för all import? EurLex-2 Martin odpowiedział tak samo jak Gabrielowi. Martin gav samma svar som han givit till Gabriel. Literature Na udzie miał tatuaż, taki sam jak Gabriel. Hans tatuering på låret, en likadan som Gabriel hade gjort. Literature Przedstawiła się bezbłędną angielszczyzną, tak samo jak zrobiła to Hong Ho presenterade sig på utmärkt engelska, på samma sätt som Hong hade gjort. Literature Skład komisji oceniającej może być taki sam, jak skład komisji otwierającej oferty. Utvärderingskommittén får ha samma sammansättning som den kommitté som ansvarar för att öppna anbuden. EurLex-2 Tak samo jak ona by nie żyła, gdyby nie jej choroba. Liksom hon själv skulle ha varit om hon inte råkat bli sjuk? Literature Zarzuty i główne argumenty są takie same jak w sprawie T-62/08 ThyssenKrupp przeciwko Komisji. Grunderna och huvudargumenten motsvarar dem som åberopats i mål T-62/08, ThyssenKrupp mot kommissionen. EurLex-2 Takie samo jak dla poprawki 3. Samma motivering som till ändringsförslag 3. not-set Henrika nie było, tak samo jak przez ostatnie dwa tygodnie. Henrik var borta, som han hade varit de två senaste veckorna. Literature Hej, mogę pracować w Bostonie tak samo jak pracuję w Los Angeles. Jag kan lika gärna jobba från Boston, som från Informacje dotyczące obszaru mają poziom szczegółowości taki sam jak określono w art. 14 ust. 1. Området ska anges på samma detaljnivå som i artikel not-set Rok 2008 był taki sam jak rok 2007, czyli te deklaracje nie znalazły odzwierciedlenia w realizacji. Men 2008 blev precis som 2007, så dessa förklaringar betydde inget. Europarl8 Okazuje się, że nie boję się śmierci tak samo jak kiedyś. Jag är inte lika rädd för att dö som jag en gång var. Żadne państwo członkowskie nie jest takie samo jak inne - to całkiem proste. Ingen medlemsstat liknar en annan, så enkelt är det. Europarl8 Tak samo jak mężczyźni z własnymi kanapkami czy lunchem w pudełku są rzadko spotykani w miejscach pracy. Precis som män med medhavd matsäck eller lunchlåda är ovanliga på arbetsplatser. Literature taki sam jak w podziale 6 EuroParl2021

lalala taka sama jak ja